|
課程綱要:(含每週授課主題及進度)
1. 2/16-17 中國佛教漢譯佛典之起源與發展(指定英譯佛典版本收集)
2. 2/23-24 中國佛教翻譯佛典人事組織(分組心經英異譯本比較-I)
3. 3/2-3 語言、術語、風格等佛經語言學(分組普門品英異譯本比較-I)
4. 3/9-10 中國文字重形音義與印度文字偏重聲音與翻譯(分組普門品英異譯本比較-II)
5. 3/16-17 圖像、壁畫、石刻考古資料解讀和英譯(分組普門品英異譯本比較-III)
6. 3/23-24 翻譯理論與技巧(分組阿彌陀經英異譯本比較-I)
7. 3/30-31 漢譯佛經外來詞的漢語化(分組阿彌陀經英異譯本比較-II)
8. 4/6-7 佛經的英譯及與佛經漢譯的關係(分組阿彌陀經英異譯本比較-III)
9. 4/13-14 期中考
10.4/20-21 佛典英譯練習解說(分組指定佛典英譯-I)
11.4/27-28 佛典英譯練習解說(分組指定佛典英譯-II)
12.5/4-5 佛典英譯練習解說(分組指定佛典英譯-III)
13.5/11-12 佛典英譯練習解說(分組指定佛典英譯-IV)
14.5/18-19 佛典英譯練習解說(自選小經英譯)
15.5/25-26 佛典英譯練習解說(自選小經英譯)
16.6/1-2 佛典英譯練習解說(自選小經英譯)
17.6/8-9 佛典英譯練習解說(自選小經英譯)
18.6/15-16 期末考 |